samedi 1 septembre 2012

Work in progress




Je suis ici car avec Delia on a eu le désir de partager, avec des amis français,quelques billets que j’ai écrit et que j’écris sur mon blog  en  italien 
Le cose sono come sono .

La passion de Delia pour cette langue me permet de le faire. 
Je ne sais pas le français, donc je vous parle à travers sa traduction.
J’ai des amis français, qui souvent on posté des commentaires, sur le blog ou sur ma page Facebook et qui on demandé  des traductions.
Donc voilà cet essai .
Dans mon blog en italien je parle de différents sujets; ma ville, mes réflexions sur les voyages, mes opinions sur des fait divers, j’aime partager les dessins de mon père, architecte et artiste, a mon avis, savant.
 J’aime parler des choses que  j’aime préparer  à la cuisine, des vins qui me font plaisir, des lieux où je vais heureux ou que j’ai le bonheur d’avoir vu.
Plusieurs différents thèmes que, comme un mosaïque,donnent l’idée de ce que je pense, de comment je pense et de ce que j’essaye d’écrire dans mes livres.

Dans ce blog vous trouverez ces différents étiquettes: parmi les billets qui au fur et à mesure seront publiés vous trouverez des nouveaux écrits et des traductions de billets que j’ai aimé particulièrement écrire, ou que je penses pourront vous plaire.

Bienvenus à tous: la langue ne soit pas un problème: l’équipe Delia et Marco lira ensemble, Delia traduira en italien vos commentaires (qui seront toujours les bienvenus, plus, sont souhaités pour connaître mes nouveaux amis)

Bonne lecture,
 Marco.

3 commentaires:

  1. quelle bonne idée ! merci à vous deux :-)

    Monette*

    RépondreSupprimer
  2. Finalmente qualcosa di francese. Non è che lo conosca molto bene purtroppo, ma lo capisco almeno in forma scritta.
    E, soprattutto, NON è inglese!!!
    Buon proseguimento:)
    Lara

    p.s. Non è che potreste togliere il tremendo verifica-parole?
    C'è in questi giorni, per l'appunto, una campagna in corso su molto blog, contro questo...

    RépondreSupprimer